Archive for the ‘video workshop in Radvanec’ Category

5. day – Last News from Radvanec

January 15, 2007

friday-photo.jpg

This is the last message we received from Radvanec. So Mennko don´t holler (hope it is right word) and send some more.

THURSDAY 11.01.2007r.

Dzisiejszy dzien zaczal sie, jak zwykle od ciezkiej pobudki. O godz. 8:30 pani Jirina i Eva zaprosily nas na sniadanie. Nie bylo zaplanowanej rozgrzewki, poniewaz brakowalo nam czasu na nakrecenie i montaz filmu. Tak wiec, od razu po sniadaniu rozpoczelismy prace. Zaczelismy od sceny, gdzie Martyna zostaje ugodzona siekiera. Odbylo sie kilka prob o okolo godz. 12:00 skonczylismy nagrywac wszystkie ujecia. Rowniez duzo pracy miala grupa newsow, poniewaz nagrywali sceny do wydania specjalnego. Edytorzy zajmowali sie, jak zwykle montazem filmu i newsow. Wszyscy byli bardzo zajeci. Do 02:00 w nocy dziewczyny z polski przygotowywaly napisy do filmu.

Marta, Gosia, Martyna PL

For non-polish people, it reads something like this (sory donť know polish): Today we started with breakfast as usual. At 8:30 we had a breakfast made by ladies Jirina and Eva. There was no warming up today, because we needed time to finish our film, so we started to work directly after the breakfast. We started to work on the scene, where Martina is hit by an axe. We needed many try-outs and around 12 o´clock we finished all filming. The news group had also many things to do, because they had been preparing a special issue. Editors edited everything as usual. We all had lot to do. Polish girsl have been working on movie titles until 2 o´clock in the night.

thursday.jpg

Radvanec video group – second news

January 12, 2007

And here are the news from Radvanec, Czech Republik, Michal’s kingdom, as they were send to us by email. Dankeshön, bitteschönn.

tuesday-small.jpg

TUESDAY:

Today we worked in groups for the first time. Filmmakers have created the screenplay, made storyboards and searched good places for filming.

Group „NEWS“ has built the TV – studio and prepared their first news.

Editors learned the software Final Cut Pro and they’ve trained editing on an exercise project.

Zuzana a Sara CZ

 

wednesday-foto-small.jpg

 

 

WEDNESDAY (unfortunately in some strange languages)

Dzisiaj mielismy duzo pracy. Grupa filmowa zaczela krecic scenki do filmu. Nie bylo latwo, poniewaz rezyser jest bardzo surowy, ale mamy nadzieje, ze beda tego efekty.

Grupa newsow probowala dotrzec do miejsca skad dochadza przerazajace odglosy. Wykazali sie niezwykla odwaga wchodzac do budzacej strach jaskini.

Nasi edytorzy zajmowali sie robieniem efektow w krotkim filmie pt.,,football”. Adela I Mateusz zmontowali nagrania newsow.

Wieczorem widzielisny efekty naszej ciezkiej pracy I zamiast isc spac krecilismy dalej film. Mimo tego ciezkiej pracy zawsze jestesmy usmiechnieci.

Wir haben heute viel Arbeit gehabt. Die Film-Gruppe hat die Arbeit am Film begonnen. Es war nicht leicht, denn der Regisseur ist sehr streng. Wir hoffen aber, dass wir am Ende alle zufrieden sind. Die News-Gruppe hat versucht, an den Ort zu kommen, wo man seltsame und Angst jageude Geråusche hoert. Sie haben viel Mut gezeigt, indem sie in die Hoelle gekommen sind. Unsere Cutter haben sich mit kurzen Filmen unter dem Titel ,,Football” beschoeftigt. Adela und Mateusz haben News-Aufnamen montiert. Am Abend konnten wir Effekte unserer schweren Arbeit sehen und dann statt schlafen zu gehen, haben wir weiter denn Film gedreht. Obwohl wir stark gearbeitet haben, waren wir immer noch froh
Natalia + Kinga PL